Почему у ресторан Пушкин ударение на последнем слоге?

1
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпигра фы разбирать.. .
(А. С. Пушкин, "Евгений Онегин", Глава первая, строфа VI).

Почему у Пушкина эпигра фы. На мой взгляд, это связано с тем, что греческое слово слово эпи граф пришло в русский язык через язык французский (смотрите Этимологический словарь М. Фасмера), в котором ударение не подвижное, как у нас, а постоянное – на последнем слоге. Естественно, что во времена Пушкина, когда люди его сословия (дворяне) лучше говорили на французском, чем на родном языке, слово произносилось с ударением на втором слоге – эпигра ф, что и нашло отражение в пушкинском романе. Но со временем его произношение изменилось и ударным стал первый слог – эпи...

0 0
2
Скачать текст произведенияБонди С.М. - Народный стих у Пушкина. Часть 3.

3

Пушкин также пробовал эти и подобные размеры. С них он начинал свои опыты подражания народной поэзии. И позже, когда он уже полностью овладел подлинными формами народного стиха, он не оставлял их и писа„ ими до последних лет жизни. Вот почему, прежде чем говорить о новых видах народного стиха у Пушкина, надо рассмотреть образцы указанных народных размеров у него.

Как упомянуто выше, еще в 1814 году Пушкин написал балладуѓ«Казак». Ее размер (сочетание четырехстопного хорея с трехстопным) является одной из разновидностей обычного, самого распространенного, легко ритмически воспринимаемого и имитируемого украинского стиха:

Ой не відтиль мисяц світе, відкиль ясни зірки,
Да віддався козаченька до чужоі жінки.

Здесь в четных полустишиях всюду женское окончание («зірки», «жінки»), у Пушкина же мужское («Сквозь туман и мрак» — «Удалой казак»).

Возможно, что Пушкину была...

0 0
3

Число произведений, написанных Пушкиным для театра, невелико, но его драмы, как с художественной, так и с идейной стороны, принадлежат к самому значительному в его наследии. Все они (за исключением набросков трагедии о Вадиме Новгородском и комедии об игроке) созданы в период полной зрелости пушкинского творчества — с 1825 по 1835 г.

В законченном виде Пушкин оставил всего пять пьес: «Бориса Годунова» и четыре «маленькие трагедии» (1). Почти до конца была доведена драма «Русалка» и до половины «Сцены из рыцарских времен». В рукописях остались планы и наброски еще около десятка пьес.

Свои драматические произведения Пушкин писал не для чтения, не как поэмы в диалогической форме, а как театральные пьесы, для постановки на сцене. Он прекрасно знал театр с детства и хорошо различал драмы чисто литературные, то есть такие, все содержание которых, идейное и художественное, полностью воспринимается при чтении, — и произведения, написанные Оля театра, в которых в расчеты...

0 0
4
Не вижу особой сложности выстроить в наше время особнячок под 19 век. Одних жилых домов "под старину" за последние 3 года построено огромное количество. Ресторан и того проще построить. Если мне не изменяет память, то на этом месте не было ничего.

Что касается "Пушкина", то вот здесь кое-что есть ("ресторанные ведомости":
...Конечно, далеко не все рестораны fine dining становятся легендарными хотя бы потому, что, как и многие заведения питания других сегментов российского ресторанного рынка, существуют два-три года, а не сто — двести лет, как их знаменитые европейские собратья. Помимо продолжительности жизни есть и другое не менее важное условие, заключающееся в наличии самой легенды.
В ее основе может лежать какая-либо интересная история , которую можно сочинить самостоятельно или взять уже имеющуюся и развить. Например, история “ Кафе “ Пушкинъ ” родилась задолго до существования самого заведения. В шестидесятые годы прошлого столетия известный французский поэт...

0 0
5

Chief White Halfoat was a handsome, swarthy Indian from Oklahoma with a heavy, hard-boned face and tousled black hair, a half-blooded Creek from Enid...

Помимо имен собственных в группу единиц, переводимых посредством переводческой транскрипции, большинство специалистов включают также названия народов и племен, географические названия, наименования деловых учреждений, компаний, фирм, периодических изданий, названия-имена хоккейных и иных спортивных команд, устойчивых групп рок-музыкантов, культурных объектов и т. п. Большая часть таких имен сравнительно легко поддается переводческой транскрипции или, реже, транслитерации:

Bank of London – Бэнк оф Лондон

Minnesota – Миннесота

Wall Street Journal – Уолл Стрит Джорнал

Detroit Red Wings – Детройт Fed Уингз

Beatles – Битлз

the Capitol – Капитолий

Metropolitan – Метрополитен, и т.д.

В чистом виде транслитерация встречается сравнительно редко и, как правило, связана...

0 0
6

В нашей очередной подборке вопросов и ответов мы собрали те случаи, которые нередко комментируются на странице ask.fm/russian. Основные подписчики этой страницы - школьники и учащаяся молодежь. По каким-то причинам некоторые элементарные вопросы из школьного курса русского языка ими так и не были освоены. Условное название этой подборки вопросов и ответов – «Проще простого».

1) –тся / -ться.
Чтобы не путать, когда пишем -ТЬСЯ, а когда -ТСЯ, нужно задать вопросы к тем глаголам, которые вызывают сомнение. Если глаголу соответствует вопрос инфинитива (что делать, что сделать?), то пишем -ТЬСЯ: улыбаться, собираться, прощаться. Пишем в глаголах -ТСЯ, если к ним задается вопрос ЧТО ДЕЛАЕТ (СДЕЛАЕТ)?: улыбается, собирается, прощается.

2) Вообще / в общем.
В ОБЩЕМ (в целом) и ВООБЩЕ (совсем). Слова «вообщем» нет!!!
Как жизнь? В общем, вообще все отлично!

3) Надеть / одеть.
Одеть кого-то: одеть сестру, одеть ребенка. Надеть что-то на себя, на...

0 0
7
Материалы, похожие на работу «Чешский язык»

План. Часть 1. Биография и философские воззрения Коменского. 3 Жизнь и деятельность Я.А. Каменского. 3 Философские основы педагогической системы ...
В 1608 году Ян Коменский становится учеником школы Чешских братьев в
Швецией восстала, и 27 апреля 1656 года польские партизаны осадили Лешно....

Санкт-Петербургский университет. Факультет журналистики. КУРСОВАЯ РАБОТА История письменности. Возникновение и развитие. Студента первого курса ...
Обычно в слоговом письме знаки обозначают не один звук, а несколько - как правило, слоги, т.е. сочетания гласного и одного или нескольких согласных звуков.
[j] были близки к гласным [u], [i], а согласные ["], [h] походили на гласный [a]. Когда финикийским языком начали пользоваться греки, обозначение гласных стало обязательным....

Билет №1. Русский язык - национальных язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения....

0 0
8

разбор стихов здесь

~ АНАЛИЗ СТИХА ~

© Вадим Не Юлин

Стихо - Сложение - Вычитание - Умножение - Деление

***************************************************************** ... не знаю, но может быть кому-нибудь будет интересно...
(я, лично я, ничего против глагольных рифм не имею, ежели они уместны...как и типа штампов и пр. избитых рифм, наоборот, вы попробуйте сделать стихо на банальных рифмах, чтобы стихо было красивым, вот что крута! Это то же самое как пользоваться компьютером, в ХР есть 90% всего необходимого, и круто когда ты умеешь использовать все ресурсы того, что у тебя есть, а не пользоваться тем, чем можно не пользоваться... доп. прогами например... ) Вы сами посудите, количество слов любого языка ограничено, слов много, но существует предел... и когда-нибудь всё зарифмуется вообще.. и что тогда делать будем? так что, тут дело ощущений, что и с чем рифмовать... и вообще, кто как ) ПоэтоГениеАвторитеты часто винят Пушкина в...
0 0
9

Библиотека
Произведения
Иллюстрации
Ссылки
О сайте

4. "Кто такой Кирджали?"

Самым выдающимся из позднейших произведений Пушкина, связанных с Молдавией, является повесть "Кирджали", посвященная Георгию Кирджали, одному из гетеристов, соратнику Тудора Владимиреску и видному народному мстителю, перед именем которого трепетала "бояр орда".

Очевидно, Пушкин, когда жил в Кишиневе, знал уже о подвигах народного мстителя Георгия Кирджали. Первоначальным опытом обработки материалов о Георгии Кирджали был стихотворный набросок "Чиновник и поэт", написанный в Кишиневе и заканчивающийся следующими строками:

- Куда же? - В острог - сегодня мы Выпровождаем из тюрьмы За молдаванскую границу ...Кирджали.

Кстати несколько слов о произношении имени Кирджали. Акад. В. А. Гордлевский указывает, что по-болгарски ударение должно стоять на первом слоге: "Кирджали, а не Кирджали"1. Не владея подобными...

0 0
10
Об ударениях в отдельных словах (как правильно говорить договор и др.)

Теперь - об ударениях в отдельных словах.

Ударения в словах русского языка

Русский язык - язык сложных и разнообразных ударений. Во французском языке, как известно, все слова имеют ударение на последнем слоге, в польском - на предпоследнем, в некоторых языках встречаются ударения на третьем слоге от конца.

А в русском языке зачастую ударения приходятся не только на четвертый слог от конца (например: «солнечное», «ящерица», «ласковая», «радоваться», «падчерица») или на пятый «расследование», «гусеничные», «выворотные»), но даже на шестой («выслужившемуся», «врезывающийся») и седьмой («берег пруда был полон выкарабкивающимися лягушками»). Как курьез можно привести даже слово с ударением на десятом слоге от конца («выкристаллизировавшемуся»).

Большой мастер русской поэзии, Валерий Брюсов написал даже целую книгу стихотворений «Опыты», где собраны его стихи такого рода, которые...

0 0
11

Не трудно заметить, что у главного героя произведения отсутствует имя (а может быть — фамилия). Докажем, что “Германн” — это фамилия. Поведем доказательство от противного: пусть “Германн” — это имя. Но в этом случае возникают противоречия: во-первых, в слове “Герман”, обозначающем имя, только одна буква “Н”, в отличие от написанного Пушкиным; во-вторых, исходя из диалогов, можно сделать вывод, что кавалеры используют фамилию человека, когда обращаются друг к другу или говорят о ком-либо в третьем лице: — Что ты сделал, Сурин?..

— А каков Германн!..

Следовательно, “Германн” — это фамилия.

Почему же Пушкин обделил своего “расчетливого немца” именем? Можно предположить, что автор сделал это безо всякого подтекста: Чаплицкий, Нарумов, Чекалинский… — по аналогии. Но эта причина вряд ли является истинной, т.к. названые герои играют эпизодические роли, в то время как Германн — главный...

0 0